专题栏目
您现在的位置: 喜欢文言文 >> 文言文学习 >> 初中文言文 >> 课外阅读 >> 正文
凿壁借光
文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-9-23 19:40:49

凿壁借光》原文及译文

 

原文

译文

 

匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读。”主人感叹,资给以书,遂成大学

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

 

注释:

逮:到,及。  不逮,指烛光照不到。  穿壁:在墙上打洞。  邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。  大姓:富户;大户人家。   文不识:指文名不识。  与:帮助。   佣作:做雇工辛勤劳作。   偿:值,指报酬(回报)   怪:感到奇怪。   资:借。

思考与练习:

1.加点字解释错误的一项是( )。

A.邻舍有烛而不逮(达到) B.邑人大姓(大户人家)

C.主人怪而问衡(奇怪) D.愿得主人书遍读之(希望)

2.下列句中“而”字用法不一样的一项是(

 


免责声明:作品版权归所属媒体与作者所有!!本站刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息。如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!本站立即删除。有异议请联系我们。如转载,请注明来自本站,谢谢您的支持!
文章录入:红兔子    责任编辑:猪行者 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 |


    本网站建议使用屏幕分辨率:1024 x 768 浏览
    Copyright © 2004-2007 喜欢文言文 All Rights Reserved.
    本站内容仅供学习,研究,探讨,个人收藏,如有侵权,敬请联系我们,我们及时更正!
    豫ICP备07007213号
    站长:猪行者